Saturday, November 14, 2009

ကၽြန္ေတာ္ေတြးမိသလို ေျပာဆိုပါမည္ - ေမာင္သစ္


အရပ္သားကေတြးတဲ့ ဘာသာစကား အသံုးအႏႈန္းျပႆနာမ်ား
---------------------------------------------------------------------------

"ပညာရွင္မ်ားခင္ဗ်ား"

ေဗြေဆာ္ဦး ေမာင္သစ္က ၀န္ခံလိုပါတယ္။ ရဲရဲတင္းတင္းပြင့္ပြင့္လင္းလင္း အရွက္မရွိ ၀န္ခံလိုပါတယ္။

ေမာင္သစ္က ဘာသာေဗဒနဲ႔ ဘာမွ်သိနားလည္မည္မဟုတ္ပါ။ အခ်ိဳ႔ ပညာရွင္မ်ားဟာ ျမန္မာစာေပ တိုးတက္ေရးအတြက္ ႏိုင္ငံျခားကို ပညာေတာ္သင္ သြားခဲ့ဖူးၾကပါတယ္။ ျပန္လာၾကတဲ့အခါက်ေတာ့ ႏိုင္ငံျခားက ပညာသင္ၿပီး ျမန္မာဘာသာနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ပါရဂူမ်ား၊ ပညာရွင္မ်ား ျဖစ္လာၾကပါတယ္။ (အဂၤလိပ္စာေပ တိုးတက္ေရးအတြက္ မည္သည့္အဂၤလိပ္ပညာရွင္မွ ႏိုင္ငံျခားကို ပညာေတာ္သင္ သြားေရာက္ခဲ့ျခင္း ေမာင္သစ္ မၾကားဖူးပါ။ ဤကားစကားခ်ပ္)

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ေပါ့ခင္ဗ်ာ။ ထိုပညာရွင္မ်ားကို ေမာင္သစ္ ေလးစားပါတယ္။ ေမာင္သစ္ဟာ အဲဒီလိုလဲ ပညာေတာ္သင္ မသြားခဲ့ဖူးဘူး။ ဒါေၾကာင့္လဲ ျမန္မာဘာသာနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ကၽြမ္းက်င္လိမၼာမႈ မရွိပါဘူးခင္ဗ်ာ။ ဘာသာေဗဒနဲ႔ ပတ္သက္လို႔လဲ မည္သည့္ဘြဲ႔၊ မည္သည့္ဒီပလိုမာမွ မရခဲ့ဖူးပါဘူးခင္ဗ်ား။

ဘာသာေဗဒစာအုပ္မ်ားကိုလည္း အဂၤလိပ္လို မဖတ္ဖူးပါဘူး။ ဖတ္မိရင္လည္း နားလည္ႏိုင္တဲ့ အရည္အခ်င္း ေမာင္သစ္မွာ မရွိ႐ိုးအမွန္ပါ။

ဒါေပမယ့္ ေတြးတဲ့ကိစၥဟာ ေငြကုန္တဲ့ကိစၥမဟုတ္ေလေတာ့ အလကားေနရင္း ကုိယ္ေျပာမိတဲ့စကားေတြ၊ ၾကားမိတဲ့ စကားေတြကို စပ္စပ္စုစု ေတြးခဲ့ဖူးပါတယ္။ ဒီလိုေတြးမိတဲ့အတြက္ အျပစ္ေတာ္မတင္ဖို႔ ပန္ၾကားလိုပါတယ္။

ဒီလိုရွိပါတယ္ခင္ဗ်ား။

ေမာင္သစ္ဟာ သာမန္အရပ္သားတစ္ေယာက္သာျဖစ္လို႔ ေမာင္သစ္ရဲ႔အေတြး၊ စိတ္ကူးေတြဟာလဲ ပညာရွင္ေတြ ေတြးတာမဟုတ္ဘဲ အရပ္သားေတြး ေတြးတာျဖစ္တယ္လို႔ မွတ္ယူေစခ်င္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အျပစ္တင္စရာေတြ႔လည္း ပညာရွင္မ်ားက က႐ုဏာသက္စြာျဖင့္ ခြင့္လႊတ္ေစခ်င္ပါတယ္။

လူသိရွင္ၾကား ေ၀ဖန္တာေတြဘာေတြေတာ့ မလုပ္ၾကပါနဲ႔ခင္ဗ်ာ။ ေမာင္သစ္က ရွက္တတ္တယ္ခင္ဗ်။

ခ်ီးက်ဴးခ်င္ရင္ေတာ့ အခ်ိန္မေရြး သန္းေခါင္သန္းလြဲျဖစ္ျဖစ္ အားမနာပါနဲ႔၊ လာၿပီး ခ်ီးက်ဴးပါခင္ဗ်ာ။

ေမာင္သစ္ဟာ ေထာက္ခံတာေတြ၊ ခ်ီးက်ဴးတာေတြကိုေတာ့ သေဘာေကာင္းေကာင္းနဲ႔ လက္ခံပါတယ္ခင္ဗ်ာ။ ဒါ မွန္တဲ့စကားပါ။

ေဟာ လာပါၿပီခင္ဗ်ာ။ ျမန္မာမ်ား ေရးေလ့ေရးထရွိတဲ့ ျမန္မာ၀ါက်တစ္ခု။

မၾကာခဏဆိုသလိုပဲ။ ၿမိဳ႔လယ္ေကာင္ အုတ္နံရံေတြမွာ
"တံေတြးေထြးျခင္း သည္းခံပါ"
"ေသးေပါက္ျခင္း သည္းခံပါ" စတဲ့ စာတမ္းေတြ၊ ထံုးနဲ႔တစ္မ်ိဳး၊ မီးေသြးနဲ႔တစ္ဖံု ေရးသားထားတာ ေတြ႔မိပါတယ္။ အဲဒီစကားကို ေမာင္သစ္ေတြးမိပါတယ္။ တံေတြးေထြးတာကို စိတ္မဆိုးအျပစ္မတင္ဖို႔ သည္းခံခိုင္းတာလား။ ေသးေပါက္တာကို အေရးမယူဖို႔ သည္းခံခိုင္းတာလား။ ဒါမွမဟုတ္ တံေတြးမေထြး၊ ေသးမေပါက္ဖို႔ တားျမစ္ထားတာလားဆိုတာကို ေမာင္သစ္ စဥ္းစားလို႔မရပါဘူး။

အဲဒီ ျမန္မာစကားရဲ႔ အဓိပၸါယ္ကို ေမာင္သစ္မရွင္းမလင္း ျဖစ္ေနပါတယ္။ ပညာရွင္မ်ားက ပညာရွိမ်ားပီပီ အေရးမႀကီးေပမယ့္ အားလပ္တဲ့အခါ နည္းနည္းဆင္ျခင္ၾကည့္ၾကပါခင္ဗ်ာ။

ေနာက္တစ္ခု ရွိေသးတယ္ခင္ဗ်။ ေမာင္သစ္တို႔ ငယ္စဥ္ဘ၀ကတည္းက ေျပာေလ့ရွိတဲ့ ျမန္မာစကားပါပဲ။

အဲဒါကေတာ့ "ခင္ဗ်ားကို အ႐ံႈးေပးတယ္" ဆိုတဲ့ စကားပါပဲ။ အဲသည္လို ေျပာလိုက္ရင္ ေျပာသူဟာ႐ံႈးၿပီး နာသူဟာ ႏိုင္သြားပါတယ္။ ဟုတ္တယ္၊ မဟုတ္လားခင္ဗ်ား။

ေနာက္တစ္ခါ "ခင္ဗ်ားကို အႏုိင္ေပးတယ္"လို႔ ေျပာလုိက္ရင္လည္း ေျပာသူဟာ ႐ံႈးၿပီး နာသူဟာ ႏိုင္သြားျပန္ပါတယ္။

အဲဒါေၾကာင့္ အထက္က စကားႏွစ္ရပ္ဟာ အသံုးအႏႈန္းအားျဖင့္ ဆန္႔က်င္ဘက္ျဖစ္ေနၿပီး အက်ိဳးသက္ေရာက္မႈကေတာ့ အနက္အဓိပၸါယ္ဘယ္လိုေၾကာင့္ တစ္မ်ိဳးတည္းျဖစ္ေနရတာပါလဲ။

အဲဒါလဲ ေမာင္သစ္ မရွင္မလင္းခင္ဗ်။

အားအားရွိရင္ ျမန္မာစာသတ္ပံုတစ္ခုကိုေတာင္မွ အက်ယ္ခ်ဲ႔ႏိုင္၊ ေတြးႏိုင္ေရးႏိုင္ၾကတဲ့ ပညာရွင္ပါရဂူမ်ားဟာ ေမာင္သစ္လို သာမန္အရပ္သားကေလးတစ္ေယာက္က မေျဖရွင္းႏိုင္တဲ့ အထက္ေဖာ္ျပပါ ျမန္မာစကား အသံုးအႏႈန္းမ်ားကို က်မ္းအေစာင္ေစာင္ ထိုးထားၿပီး၊ ဒါမွမဟုတ္ အဂၤလိပ္လိုက ျမန္မာလို ဘာသာျပန္ထားတဲ့ ေ၀ါဟာရစကားလံုး ခမ္းခမ္းနားနားနဲ႔ ရွင္းလင္းသြန္သင္ဆံုးမသင္ၾကားျပသဖို႔ ေမာင္သစ္က ပန္ၾကားလိုပါတယ္။

သာမန္အညၾတက ရာရာစစ ကုိယ္နဲ႔မတန္တဲ့ ပညာရွိမ်ားနဲ႔ ထိုက္တန္တဲ့ ျပႆနာေတြမွာ ၀င္႐ႈပ္တယ္လို႔ သေဘာမထားရင္ ေမာင္သစ္ေတြးမိတာေလးတစ္ခု ထပ္ေျပာပါရေစ။

ပုဂံေခတ္ေက်ာက္စာဆိုလို႔ ၀ိဇၨာဘြဲ႔ကို ျပင္ပေက်ာင္းသားဘ၀နဲ႔ အေျပးအလႊားေျဖခဲ့ရစဥ္က နည္းနည္းထိေတြ႔ဖူးပါတယ္။ ေရေရရာရာ မဟုတ္ပါဘူး။ ႏိႈက္ႏိႈက္ခၽြတ္ခၽြတ္လဲ မရွိပါဘူး။ ေက်ာက္စာစကားလံုး ဆယ္လံုးေလာက္ကို နံၾကားေထာက္ၿပီး ေရြးခ်ယ္အလြတ္က်က္ခဲ့တဲ့အတြက္ ကံေကာင္းေထာက္မစြာ ေမးခြန္းနဲ႔တိုးခဲ့လို႔ ေအာင္ခဲ့ပါတယ္။

ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာစကားရဲ႔ဇာစ္ျမစ္က ဘယ္လို၊ ေက်ာက္စာ အသံုးအႏႈန္းက ဘယ္လို၊ ေ၀ါဟာရတစ္ခုဟာ ဘယ္ပံုဆင့္ပြားေရြ႔လ်ားသြားတယ္ စသည္ျဖင့္ေပါ့ခင္ဗ်ာ။ ပညာရွင္မ်ားေတြးသလို မေတြးတတ္ပါဘူး။

မွီျငမ္းျပဳစရာ က်မ္းစာစာအုပ္လဲ မရွိပါဘူး။ ေအာက္ေျခမွတ္စုနဲ႔လဲ ရွင္းမျပတတ္ပါဘူး။

အဲ စိတ္ကူးရတဲ့အလုပ္၊ ေတြးေတာရတဲ့အလုပ္ကေတာ့ မႀကီးက်ယ္ပါဘူးခင္ဗ်။ က်ဴရွင္မယူလဲ အေၾကာင္းမရွိဘူး။ ၀ိုင္းက်ဴရွင္ေတြ ဘာညာက်ဴရွင္ေတြလဲ ရွာစရာမလိုပါဘူး။ ဘယ္သူျဖစ္ျဖစ္ အားရင္ အလကားပဲတင္း ေတြးလို႔ စိတ္ကူးလို႔ ရပါတယ္။

လူသားေတြဟာ ဒီလိုေတြးခဲ့ၾကလို႔လဲ အခုဆိုရင္ အာကာသကို ေရာက္ေနႏိုင္ၾကတာပါပဲ။ လူသားေတြရဲ႔ သဘာ၀နဲ႔ အျခားတိရစၧာန္ကမၻာအေပၚ ေအာင္ႏိုင္လႊမ္းမိုးႏိုင္ခဲ့တဲ့ မူလအရည္အခ်င္းဟာ သူ႔ရဲ႔ ေတြးေတာႀကံဆတတ္တဲ့ စ႐ုိက္အက်င့္နဲ႔ သူ႔ရဲ႔ လက္မပဲခင္ဗ်။ "လိုလွ်င္ႀကံဆနည္းလမ္းရ" ဆိုတဲ့ စကားလို အေတြးေကာင္းလို႔ တိုးတက္ခဲ့တာ အမွန္ပါပဲ။ လက္မ ရွိလို႔ ေက်ာက္တံုးကစတဲ့ လက္နက္ကိရိယာကို ကိုင္တြယ္ႏိုင္ခဲ့တာပါပဲ။ ဒါလဲ ေမာင္သစ္က စဥ္းစားၾကည့္မိတာပါ။

ဒါေၾကာင့္ ေမာင္သစ္လဲ မေနႏိုင္မထိုင္ႏိုင္ ေဟာဒီလိုေတြးမိတာတစ္ခု ရွိပါတယ္။

ေရွးသံုးျမန္မာ၀ါက် အဆံုးသတ္မ်ားမွာ "သတည္း" ဆိုတဲ့ ေနာက္ဆက္ကို အသံုးမ်ားမယ္လို႔ ေမာင္သစ္ထင္ပါတယ္။

"တည္း" ဆိုတာကေတာ့ ရပ္ျခင္း၊ ျဖတ္ျခင္း၊ ၿပီးဆံုးျခင္းသေဘာကို ေဆာင္တယ္လုိ႔ ေမာင္သစ္ယူဆပါတယ္။ အခုိင္အမာေတာ့မဟုတ္ပါဘူး။ မရဲ၀ံ့၀ံ့၊ ရဲ၀ံ့၀ံ့နဲ႔ ယူဆလိုက္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ (ဟဲ ဟဲ) က်မ္းကိုးမရွိပါဘူးခင္ဗ်။ တိုင္းရင္းသားစစ္စစ္ျဖစ္ေသာ ေမာင္သစ္က ႐ိုး႐ိုးသားသား ေတြးမိတာျဖစ္ပါတယ္။

အဲ၊ ဒီလို "သတည္း"ဆိုတဲ့ ၀ါက်အဆံုးသတ္ကေနတစ္ဆင့္ "သည္"ဆိုတဲ့ ေနာက္ဆက္ ဆင့္ပြားလာတယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာစကားမွာ ႀကိယာေနာက္ဆက္တြဲအျဖစ္ "သြားသည္"၊ "လာသည္"၊ "စားသည္"လို႔ သံုးလာၾကဟန္ တူပါတယ္။

စကားေျပာေတာ့လဲ "သည္"ကိုပဲ ယူဆသံုးလာၾကပါလိမ့္မယ္။ "သည္"ဆိုတဲ့ အသံျဖစ္ဖို႔ လွ်ာကို ေရွ႔ထုတ္ရပါတယ္။ အေပၚသြား ေအာက္သြားနဲ႔ လွ်ာကိုညႇပ္ရ၊ ကိုက္ရပါတယ္။ ဒါနဲ႔ မလံုေလာက္ေသးပါဘူး။ အာနဲ႔ လည္ေခ်ာင္းကို အလုပ္ေပးရပါတယ္။ "အီ"အသံထြက္ဖို႔ အာနဲ႔လည္ေခ်ာင္းက အလုပ္လုပ္ရပါတယ္။

အဲဒီလို အလုပ္ႏွစ္ခုလုပ္ရတဲ့အခါ "အီ" ဆိုတဲ့အသံ ထြက္ဖို႔လုပ္ရတာ "အယ္" ဆိုတဲ့အသံ ထြက္ဖို႔လုပ္ရတာက နည္းနည္း အာနဲ႔လည္ေခ်ာင္းမွာ သက္သာမယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။ "အယ္" က ေပါ့ပါတယ္။ "အီ" က ေလးပါတယ္။ ပိုၿပီးေလကို သံုးရပါတယ္။ (ရြတ္ၾကည့္ၾကပါခင္ဗ်ာ)။

ဒီေတာ့ ေနာင္လာေနာက္သား အညာသားမ်ားက အသက္သာခုိတဲ့အေနနဲ႔ "သည္" အစား "သယ္" ကို သံုးလာၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အညာသားေျပာရင္ "သြားသယ္"၊ "လာသယ္" လို႔ ေျပာေလ့ရွိပါတယ္။ (ရန္ကုန္ေရာက္ အညာသားမ်ား မပါ၀င္ပါ။)

ေဟာ၊ ေမာင္သစ္တို႔ ေအာက္သားမ်ားက ပိုၿပီးပ်င္းတယ္ခင္ဗ်။ အပ်င္းထူတဲ့ေနရာမွာ အညာသားမ်ားထက္ သာပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ အညာသားမ်ားကို ေမာင္သစ္က ေလးစားပါတယ္။

ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ အထက္ကေျပာခဲ့သလို "သည္"ကို အသံထြက္ဖို႔ အလုပ္ႏွစ္လုပ္ လုပ္ရတယ္။ လွ်ာကိုေရွ႔ညႇပ္ၿပီး အေပၚသြားေအာက္သြားနဲ႔ လုပ္ရကိုက္ရတယ္။ ၿပီးေတာ့ "အင္"သံ ပါေအာင္ အာနဲ႔လည္ေခ်ာင္းကို အလုပ္ လုပ္ေပးရတယ္။

အဲဒီေနရာမွာ ေမာင္သစ္တို႔ေအာက္သားက လွ်ာကို ေရွ႔မထုတ္ေတာ့ဘူး။ လွ်ာနဲ႔သြားကို မကိုက္ေတာ့ဘူး။ (ေအာက္သားက နည္းနည္းပါးတယ္။ အသံတစ္ခုထြက္ဖို႔ အနာမခံဘူး။) သြားနံရံကို လွ်ာထိပ္နဲ႔တိုက္လိုက္ၿပီး အညာသားေလသံအတုိင္း "အယ္"သံ ျပဳလုိက္ေတာ့ "သည္" ဟာ "တယ္" ျဖစ္လာပါေတာ့တယ္ ခင္ဗ်ာ။

ဒါေၾကာင့္ ကာလေ႐ြ႔ေလ်ာၿပီး "သတည္း"၊ အဲဒီကေန "သယ္" ေနာက္ဆံုးေတာ့ "တယ္" ျဖစ္လာပါတယ္။

ဒါနဲ႔ မ်ိဳးတူ အသံလွယ္ပံုကေလးကေတာ့ "သည္ဟာ" ကေန "သဟာ" ေနာက္ "ဒါ" ျဖစ္လာေရာ မဟုတ္ဘူးလား ခင္ဗ်ာ။

ကဲ၊ ေမာင္သစ္ရဲ႔ ေတြးေခၚေျမာ္ျမင္ပံုေလး မနက္႐ိႈင္းဘူးလား၊ အဆင္မေခ်ာဘူးလား၊ ခ်ီးက်ဴးအံ့ၾသဖြယ္ မေကာင္းေပဘူးလား။

စာတို ငညိဳေတာင္ ပညာရွိျဖစ္ခဲ့ေသးရင္ ေမာင္သစ္ကိုလဲ ဂုဏ္မျပဳသင့္ဘူးလား ခင္ဗ်ာ။

ဂုဏ္ျပဳပြဲေတြဘာေတြေတာ့ မလုပ္ၾကပါနဲ႔ခင္ဗ်ား။ ေတာင္းပန္ပါတယ္။ ေတာင္းပန္ပါတယ္။ လက္ဘက္ရည္ဆုိင္တို႔ ဘာတို႔မွာ စကားစပ္မိၾကရင္ "ေမာင္သစ္ေလးဟာ မဆိုးဘူး"လို႔ သာသာထုိးထိုးကေလး ေထာပနာျပဳရင္ေတာ္ပါၿပီ။

အဲ၊ တစ္ခုေတာ့ ရွိတယ္ဗ်။ အတြင္းေ၀ဖန္ေရးတို႔၊ အျပင္ေ၀ဖန္ေရးတို႔ေတာ့ မလုပ္ၾကပါနဲ႔ေနာ္။ ေမာင္သစ္မခံႏိုင္ဘူး။ အဂၤလိပ္စာလံုးႀကီးေတြ၊ ကိုယ့္သေဘာနဲ႔ကိုယ္ ဘာသာျပန္ေပးတဲ့ ေ၀ါဟာရႀကီးေတြနဲ႔ေတာ့ ကိုင္မေပါက္ၾကပါနဲ႔ေနာ္။ ေမာင္သစ္ မခံႏုိင္ဘူးဗ်။ လူတန္းစားအျမင္ေတြ၊ ဟို႐ႈေထာင့္ေတြ၊ ဒီ႐ႈေထာင့္ေတြနဲ႔ မတုိင္းထြာၾကပါနဲ႔ေနာ္။ ရွိႀကီးခိုးပါရဲ႔။

"ေတာ္ပါေပတယ္၊ ေတာ္ပါေပတယ္" ဆိုတာေတာ့ ေျပာခ်င္သေလာက္ ေျပာၾကပါ။ ဘယ္မ်က္ႏွာမွ မေထာက္ဘဲ အမႊန္းတင္ၾကပါ။

အဲဒီေလာက္ႀကီးလဲ မဟုတ္ပါဘူးခင္ဗ်ာ။ ဟဲဟဲဆိုၿပီး ၿငိမ္ခံေနပါ့မယ္။

ပညာရွိမ်ားခင္ဗ်ာ---


ျမန္မာအသံုးအႏႈန္း ဇာစ္ျမစ္ကိုလုိက္ၿပီး ျမန္မာမႈကို အေသအလဲ ထိန္းသိမ္းခ်င္ၾကရင္ေတာ့ "သည္" ဟာ "တယ္" ရဲ႔ မူလဇာစ္ျမစ္၊ ဒါထက္ပိုၿပီး အေျခခံက်က် လုိက္နာသံုးစြဲခ်င္ရင္ေတာ့ "သတည္း"ဟာ "တယ္" ရဲ႔ မူလျဖစ္ေၾကာင္း၊ ေမာင္သစ္ရဲ႔ အရမ္းကာေရာ သုေတသနျပဳခ်က္ေၾကာင့္ သိၿပီးျဖစ္ၾကတဲ့အတြက္ စကားေျပာသလို စာမေရးဘဲ စာေရးသလို စကာေျပာၾကရင္ ပိုၿပီးေလ်ာ္ကန္သင့္ျမတ္မႈ ရွိမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေမာင္သစ္က အႀကံေပးလိုပါတယ္။

ဆင္ျခင္ေတာ္မူပါခင္ဗ်ာ။ ဆင္ျခင္တာဟာ မမွားပါဘူး။ အားလို႔ရွိရင္ ေျပာတာပါ။ မအားလပ္ၾကရင္ေတာ့ ေနပါေစ။ ဒုကၡမရွာၾကပါနဲ႔။ ေရးႀကီးခြင္က်ယ္ ဆန္ဆီဆား ျပႆနာမဟုတ္တာပဲ။

(လွ်ပ္တစ္ျပက္သတင္းဂ်ာနယ္ အတြဲ ၂၊ အမွတ္ ၅၉ မွ ျပန္လည္ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္)

No comments:

Post a Comment

 
Web Statistics