Friday, March 26, 2010

မႏၲေလးကို ခ်စ္လို႔ပါ၊ မႏၲေလးဆိုတာ ျမန္မာပါ - လူထုစိန္၀င္း


မႏၲေလးက မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ ဖုန္းဆက္လာပါတယ္။ မႏၲေလးမွာ လြမ္းစရာေလးေတြလည္း ရွိပါေသးတယ္ဆိုတာ ေျပာျပခ်င္လို႔ ဆက္လိုက္တာလို႔ ဆိုပါတယ္။ မႏၲေလးေတာင္ကို လမ္းေလွ်ာက္သြားေတာ့ ေတာင္တက္လမ္း တစ္ေလွ်ာက္လံုး တမာေတြပြင့္ၿပီး တမာနံ႔ေတြသင္းေနလို႔ ဆရာ့ကို သတိရလိုက္မိတယ္လို႔လည္း ေျပာပါတယ္။

သူ႔ေခတ္ကုိယ့္ေခတ္ မႏၲေလး
သူက မႏၲေလးသားစစ္စစ္၊ မႏၲေလးကို သိပ္ခ်စ္တဲ့သူပါ။ ေရွးျဖစ္ေဟာင္းေတြ ေျပာလို႔မကုန္ႏိုင္ေအာင္ျဖစ္ၿပီး သူ႔ေခတ္ကိုယ့္ေခတ္ မႏၲေလးကို လြမ္းတသသ ျဖစ္ေနၾကရပါတယ္။ မုန္႔ျပစ္သလက္အျဖဴထဲကို ဘယာေၾကာ္ တစ္ခုေခ်ထည့္ၿပီး ႏွမ္းေထာင္းေလး ျဖဴးစားရတဲ့အရသာ အေၾကာင္းပဲျဖစ္ေစ၊ လ်မ္းစိန္ဟိုတယ္က ေခါက္ဆြဲေၾကာ္ သြား၀ယ္တဲ့အခါ အင္ဖက္ႏွစ္ခုအၾကား ထည့္ေပးၿမဲ င႐ုတ္ဆီဆမ္းထားတဲ့ ၾကက္သြန္ခ်ဥ္ ေမ့မက်န္ရစ္ေအာင္ ဂ႐ုစိုက္ရတဲ့ အေၾကာင္းျဖစ္ေစ၊ သႀကၤန္နီးလို႔ ယိမ္းတိုက္ၾကတဲ့အခါမ်ားမွာ မီးသတ္ဗိုလ္ႀကီးသား ဘိုဘိုနဲ႔ မတင္ေအာင္တို႔ လက္မလည္ေအာင္ ျဖစ္ေနၾကရတဲ့ အေၾကာင္းျဖစ္ေစ၊ ၀င္းလိုက္႐ံုထဲက အစ္မႀကီး မျမရီရဲ႕ မုန္႔တီလက္ရာ အေၾကာင္းျဖစ္ေစ၊   ေအာင္ေဇယ်ာကေဖး အေၾကာင္းျဖစ္ေစ၊ ေစ်းခ်ဳိထဲက ေက်ာ္လိႈင္ကေဖး အေၾကာင္းျဖစ္ေစ စိတ္ကူးေရာက္ရာ အေၾကာင္းအရာမ်ဳိးစံုကို သူနဲ႔အခ်ိန္အခါမေရြး ေျပာလို႔ရတယ္။

မႏၲေလးမွာ မႏၲေလးအေၾကာင္း ေျပာမရ
ဒီလို ေရွးေဟာင္းေႏွာင္းျဖစ္ေတြ ေျပာလို႔ရသူက ဒီေခတ္မွာ ေတာ္ေတာ္ရွားတယ္။ မႏၲေလးေရာက္တုန္းေရာက္ခိုက္ မင္းသီဟဆိုင္မွာ တစ္မနက္လံုး ထိုင္ေနတာေတာင္ မ်က္ႏွာသိ တစ္ေယာက္မွ ေတြ႕ရတာမဟုတ္ဘူး။ ကိုယ့္ကိုလည္း ဘယ္သူမွ မသိၾကဘူး။ တစ္၀ိုင္းတည္းထိုင္တဲ့ မႏၲေလးစာေပသမားေတြကလည္း အသက္ေတာ္ေတာ္ ငယ္ၾကတာဆိုေတာ့ စကားက ဆက္စပ္လို႔ မရဘူး။ ကိုယ္သိတဲ့ၿမိဳ႕မကို သူတုိ႔က ဘာမွသိၾကတာ မဟုတ္သလို၊ သူတို႔ေျပာတဲ့ ၿမိဳ႕မဆိုတာကိုလည္း ကိုယ္က ဘာမွမသိေလေတာ့ ေျပာရတာ ေပါ့ရႊတ္ရႊတ္နဲ႔ စိတ္၀င္စားဖို႔ မေကာင္းဘူး။ တျခားအေၾကာင္းအရာေတြဘက္ ကူးသြားလည္း ဘာမွမထူးဘူး။ လက္ဖက္ရည္ဆိုင္မွာ မႏၲေလးသားေတြနဲ႔ ကမၻာႀကီးအေၾကာင္း ေျပာလို႔ရတယ္။ မန္ယူအေၾကာင္း ေျပာလို႔ရတယ္။ မႏၲေလးအေၾကာင္းေတာ့ ေျပာလို႔မရဘူး။ ရယ္စရာေတာ့ အေကာင္းသား။

အိပ္မက္ထဲမွာပဲလြမ္း
ဖုန္းဆက္လာတဲ့မိတ္ေဆြကို စိန္ပန္းေတြေရာ မပြင့္ေသးဘူးလားလို႔ေမးေတာ့ စိန္ပန္းနဲ႔ ငုက သႀကၤန္ၿပီးမွ ပြင့္တာေလ။ အခုေတာ့ တစ္ၿမိဳ႕လံုး တမာေတြပဲ လိႈင္လိႈင္ပြင့္ေနတယ္လို႔ ျပန္ေျဖပါတယ္။ ဟုတ္သားပဲ။ ဇြန္လ ေက်ာင္းျပန္ဖြင့္ခ်ိန္ဆိုရင္ မႏၲေလးတကၠသိုလ္ထဲက စိန္ပန္းပင္ေတြ ပင္လံုးကြၽတ္ပြင့္ၿပီး နီရဲေနတာ ျပန္ၿပီးသတိရမိတယ္။ မႏၲေလးမွာ လြမ္းစရာေလးေတြလည္း ရွိပါေသးတယ္လို႔ မိတ္ေဆြေျပာတာက အိပ္မက္ထဲမွာပဲ လြမ္းေတာ့မယ္ဆိုတဲ့ စာတစ္ပုဒ္ ေရးခဲ့ဖူးတာေၾကာင့္ပါ။ တန္ေဆာင္မုန္းလ မႏၲေလးမွာ ပြဲေစ်းတန္းေလွ်ာက္ခ်င္လို႔ ပြဲရွာတာ တစ္ၿမိဳ႕လံုးသာ ႏွံ႔ေရာ ပြဲေစ်းတန္း ရွာမေတြ႔တဲ့အေၾကာင္း၊ မုန္႔တီနဲ႔ ၿမီးရွည္ဆိုင္ကို အေတာ္လိုက္ရွာရေပမယ့္ ေနရာတကာ ဆန္ေခါက္ဆြဲဆိုင္နဲ႔ အကင္ဆိုင္ေတြပဲ ေတြ႕ေနရတဲ့အေၾကာင္း၊ အဲဒါေၾကာင့္ အိပ္မက္ထဲက ေရွးေခတ္မႏၲေလးကိုပဲ လြမ္းေနေတာ့မယ့္အေၾကာင္း ေရးခဲ့တာျဖစ္တယ္။

မႏၲေလးကို ခ်စ္လို႔၊ ႏွေျမာလို႔
မႏၲေလးဆိုတာ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈရဲ႕ ဗဟိုခ်က္ပါ။ ဘာသာသာသနာရဲ႕ စုလစ္မြမ္းခြၽန္လည္းျဖစ္တယ္။ လြမ္းစရာေတြ မရွိဘဲ ေနပါ့မလား။ မႏၲေလးကို ခ်စ္လို႔၊ မႏၲေလးကို ႏွေျမာလို႔၊ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈကို ျမတ္ႏိုးလို႔ ၀မ္းပန္းတနည္း ေရးခဲ့တာျဖစ္တယ္။ လြမ္းတာမွ ရင္ထဲနင့္ေနေအာင္ကို လြမ္းတာပါ။ မုန္႔ျပစ္သလက္နဲ႔ ဘယာေၾကာ္ကိုလည္း လြမ္းပါတယ္။ မျမင္မေတြ႕ရတာ၊ မစားရတာ ႏွစ္ေပါင္းငါးဆယ္ေလာက္ ရွိၿပီျဖစ္တဲ့ သေဘၤာမက်ီးသီး (တ႐ုတ္မက်ီးသီး) ေကြးေကြးေလးေတြနဲ႔ သေဘၤာဇီးျဖဴသီးနဲ႔ သစ္ခ်ဳိသီးေတြကိုလည္း လြမ္းပါတယ္။ ခိုေတာင္မုန္႔တီကို လြမ္းသလို မစီမာ ဇီး(ဆီး)ငန္ျပားကိုလည္း လြမ္းပါတယ္။ ကေလးဘ၀တစ္ခုလံုး ကုန္ဆံုးခဲ့ရတဲ့ ဖားသားလဖုန္းေက်ာင္းႀကီးကိုလည္း လြမ္းပါတယ္။ မႏၲေလးတကၠသိုလ္ ေတာင္ဘက္အထြက္က လယ္ကြင္းစိမ္းစိမ္းေတြကိုလည္း လြမ္းပါတယ္။ စိန္ပန္းပင္ေတြနဲ႔ ကုကၠိဳပင္ႀကီးေတြကိုလည္း လြမ္းပါတယ္။ ေရႊျပည္ေအးေဆာင္နဲ႔ ေရႊမန္းေဆာင္ကိုလည္း လြမ္းပါတယ္။ လူထုတိုက္ကိုလည္း လြမ္းပါတယ္။

တာေကတဆိုတာ ရွိသလား
အေဟာင္းေတြကိုလြမ္း အတိတ္ကိုပဲ တမ္းတေနတာ မဟုတ္ပါဘူး။ လူဆိုတာ ကိုယ့္ဇာတိဇစ္ျမစ္ (root)ကို ခ်စ္ၿပီး ကိုယ့္အမ်ဳိးသားယဥ္ေက်းမႈ အေမြအႏွစ္ေတြကို ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ဖို႔ တာ၀န္ရွိတယ္ မဟုတ္လား။  မေန႔ကပဲ သတင္းစာထဲက ကုမၸဏီေၾကာ္ျငာတစ္ခု ဖတ္လိုက္မိတယ္။ ကုမၸဏီလိပ္စာ ေဖာ္ျပရာမွာ Takayta လို႔ အဂၤလိပ္လို ေရးထားတာ ေတြ႕လိုက္ရတယ္။ အဲဒါ "သ" နဲ႔ "တ" ကြဲေအာင္ မေျပာတတ္သူတစ္ေယာက္က သူ႕ပါးစပ္က အသံထြက္အတိုင္း ေရးလိုက္ေတာ့ "သာေကတ"အစား "တာေကတ" ျဖစ္သြားေတာ့တာေပါ့။ ေနာင္ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ၾကာတဲ့အခါ "တာေကတ"ဆိုတဲ့ၿမိဳ႕ ဘယ္ေနရာမွာ ရွိတာလဲလို႔ သမိုင္းသုေတသီေတြ အလုပ္႐ႈပ္မကုန္ ၾကေပဘူးလား။ "တာေကတ"လိုပဲ "မတိဘူး"၊ "မတြားဘူး"လို႔ ေရးကုန္ၾကရင္ ျမန္မာစာေတြ ပ်က္စီးျခင္းငါးပါး ျဖစ္သြားေတာ့မွာပါ။ အခုေတာင္ ျမန္မာစာက ေတာ္ေတာ္မ်က္ႏွာငယ္ေနပါၿပီ။ ျမန္မာဂ်ာနယ္ မဂၢဇင္းေတြမွာ ျမန္မာနာမည္နဲ႔ထုတ္တာ ေတာ္ေတာ္ကို နည္းပါတယ္။

မႏၲေလးဆိုတာ ျမန္မာပါ
ကိုလိုနီလက္သစ္ဆိုတာက ေရွးေခတ္လက္ေဟာင္း ကိုလိုနီစနစ္လို၊ ပိုက္ဆံအမ်ားႀကီး အကုန္ခံၿပီး စစ္တပ္ေတြ ေစလႊတ္သိမ္းပိုက္တာမ်ဳိး မဟုတ္ဘူး။ လူသံုးကုန္ပစၥည္း အေပါစားေတြနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈေတြ ဘာသာစကားေတြကို ဒလေဟာတင္ပို႔ၿပီး သူတို႔ၾသဇာလႊမ္းမိုးေအာင္ လုပ္တာျဖစ္တယ္။ ငါးၾကင္းဆီနဲ႔ ငါးၾကင္းေၾကာ္တဲ့နည္းပဲ။ ဒီေန႔ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ထမင္းစားပြဲေတြေပၚမွာ ေကာက္ညႇင္းေပါင္းနဲ႔ ငါးေျခာက္ဖုတ္တို႔၊ မုန္႔ျပစ္သလက္နဲ႔ ဘယာေၾကာ္တို႔ မေတြ႕ရေတာ့ဘူး။ ဒင္းမ္ဆမ္းတို႔၊ ပီဇာတို႔၊ ဟမ္ဘာကာတို႔၊ အကင္စံုတို႔၊ ပဲေခါက္ဆြဲနဲ႔ ကင္ခ်ီတို႔၊ မာလာဟင္းတို႔၊ ၀က္သားေပါင္းတို႔၊ ဘဲကင္ အေခါက္ကင္တို႔လို ႏိုင္ငံစံု စားစရာေတြက ေနရာယူထားၾကၿပီေလ။ ကိုလိုနီလက္သစ္ဆိုတာ ယဥ္ေက်းမႈ ၾသဇာလႊမ္းမိုးေအာင္ အရင္လုပ္ၿပီး စိတ္ဓာတ္ကို ခ်ဳပ္ကိုင္တာျဖစ္တယ္။ လက္ေဟာင္းကိုလိုနီသမားသံုးတဲ့ စစ္တပ္ေတြအစား စာေပ၊ ဂီတ၊ ႐ုပ္ရွင္စတဲ့ မီဒီယာေတြကိုသံုးၿပီး ထိုးေဖာက္တာျဖစ္တယ္။ ထိလည္း ပိုထိေရာက္တယ္။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ မီဒီယာသမားေတြကိုယ္တိုင္က ကိုလိုနီလက္သစ္၀ါဒကို ျဖန္႔ခ်ိေပးသူေတြေတာ့ မျဖစ္သင့္ဘူးလို႔ ထင္မိပါတယ္။ မႏၲေလး၀ိညာဥ္ မေပ်ာက္ကြယ္ေစခ်င္တာက ျမန္မာကိုခ်စ္လို႔ပါ။ မႏၲေလးဆိုတာ ျမန္မာပါ။

Weekly Eleven News Journal
အတြဲ (၅) အမွတ္ (၂၄)
March 24, Wednesday 2010
စာမ်က္ႏွာ - ၂၂

No comments:

Post a Comment

 
Web Statistics