ပစ္လိုက္ရင္ ေထာင္
ေျပာင္ပါေပ့ေလး။
တစ္ေယာက္တည္းေပမယ့္
မလဲမၿပိဳႏွင့္
စိတ္ဇြဲကို အေဖာ္လုပ္တယ္
ငုတ္တုတ္ကေလး။

THE ROLLING DOLL
O, rolling doll!
How perky you are!
Though alone,
You never totter or fall,
You get bolt upright, though you roll,
Full of guts.
[Translated: T]
O, rolling doll!
How perky you are!
Though alone,
You never totter or fall,
You get bolt upright, though you roll,
Full of guts.
[Translated: T]
[The Light of English, No-186, June 2010, Page-57]
No comments:
Post a Comment