Tuesday, September 29, 2009

ကတ္သီးကတ္သတ္ အဂၤလိပ္စကားလံုးမ်ား - တာရာမင္းေ၀


(ေမး)
ေလေသနတ္ကို အဂၤလိပ္လို ဘယ္လုိေခၚပါသလဲ…။
(ေျဖ)
ခဲရာခဲဆစ္မွ မဟုတ္တာဗ်ာ။ ေလေသနတ္ပါဆိုမွ Air Gun ေပါ့။
ေခတ္အသံုးအႏႈန္းနဲ႔ ထူးထူးျခားျခား ေခၚခ်င္ရင္ေတာ့ B.B Gun လို႔ ေခၚေပါ့။

(ေမး)
ကုိယ့္ဒူးကုိယ္ခၽြန္ ႀကိဳးစားတဲ့သူကို ဘယ္လိုေခၚပါသလဲ….။
ဆရာမရွိဘဲ ကိုယ့္ဘာသာ ေလ့လာတတ္ေျမာက္သူကုိေရာ ဘယ္လိုေခၚပါသလဲ…။
(ေျဖ)
ကုိယ့္ဒူးကုိယ္ခၽြန္ ႀကိဳးစားသူကို Leapfrog လို႔ ေခၚပါတယ္…။
ဆရာမပါဘဲ ကုိယ့္ဘာသာကုိယ္ တတ္ေျမာက္သူကို Autodidact လို႔ သံုးပါတယ္…။

(ေမး)
ထူးျခားၿပီး အံ့ၾသဖြယ္ေကာင္းတဲ့အရာကို အဂၤလိပ္လုိ ဘယ္လိုေခၚပါသလဲ…။
စုန္းကေ၀ပညာနဲ႔ အသက္သြင္းထားတဲ့ ေသလ်က္ရွင္ေနသူကို အဂၤလိပ္လို ဘယ္လိုေခၚပါသလဲ…။
(ေျဖ)
ထူးျခားၿပီး အံ့ၾသဖြယ္ေကာင္းတဲ့အရာကို Whizbang လို႔ေခၚတယ္။
စုန္းကေ၀ပညာနဲ႔ အသက္သြင္းထားလို႔ ေသလ်က္ရွင္ေနသူကို… (ဥပမာ-ဖုတ္ေကာင္) Zombie လို႔ ေခၚပါတယ္။

(ေမး)
အက်င့္ပ်က္တဲ့ မိန္းမကို ဘယ္လိုေခၚပါသလဲ… ။ နာမည္ပ်က္ရွိထားတဲ့ မိန္းမေပါ့ေလ။
(ေျဖ)
ခ်ိတ္ခ်ိတ္ခ်င္း ခ်ိတ္တယ္ဆိုတဲ့ စကားကို ခင္ဗ်ား ၾကားဖူးတယ္မဟုတ္လား။
ေက်ာက္စိမ္းကို ခင္ဗ်ား Jade (ဂ်ိတ္) လို႔ ေခၚတယ္မလား။
အက်င့္ပ်က္တဲ့မိန္းမ၊ နာမည္ပ်က္ရွိတဲ့မိန္းမကိုလည္း Jade လို႔ပဲ ေခၚတယ္။
တန္၏ မတန္၏ဆိုတာ ခင္ဗ်ားဘာသာ ထိုင္စဥ္းစားေပေတာ့။

( ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္၀ါရီလထုတ္ IDEA မဂၢဇင္းမွ ျပန္လည္ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္ )

No comments:

Post a Comment

 
Web Statistics